Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 303 guests online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> SONY >> SMU-S1 Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

SONY SMU-S1
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English
Price: $4.99

Description of SONY SMU-S1 Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 TARW344 ONKYO Owner's Manual by Gary Spake;
Great job supplying the manual. Many of these products weerepretty obscure, so it was great that you had the manual for it!
 XL-R5010 JVC Owner's Manual by james dawson;
Great manual, would not have been able to operate my machine without it!! James Dawson August 18, 2012
 NN-C777 PANASONIC Owner's Manual by Diane Schmitz;
excellent value & price! Includes everything you need to know about the NN-C777! I would buy this again.
 SEA-33 JVC Owner's Manual by paul schroons;
Very satisfied! I was searching for several days, but nope; till I discovered your webside and there it was at a very reasonable price. Keep up the good work! Paul Flanders
 DXC-327PL SONY Owner's Manual by Patrice RUBY;
Generally speaking good copy; a few pages too hard contrast... Good service and communication.

Text excerpt from page 2 (click to view)
Lors de l’utilisation de votre ordinateur
Raccordement de la souris
Vous pouvez utiliser cette souris en la raccordant au port USB de votre ordinateur. Lors du raccordement de la souris au port USB Raccordez cette souris au port USB de votre ordinateur. La souris est détectée par votre ordinateur et est prête à l’emploi.
Remarque

âť’ Votre ordinateur désactive le port USB. c Double-cliquez sur lícône [System] (Système) dans [Control Panel] (Panneau de configuration), puis cliquez sur [Device Manager] (Gestionnaire de périphériques). Si [!] s’affiche pour l’icône du périphérique USB ou l’icône de la souris, choisissez [!], puis cliquez sur [Delete] (Supprimer). Redémarrez ensuite votre ordinateur. âť’ Le port USB est désactivé dans les réglages du BIOS. cVérifiez les réglages par défaut du BIOS de votre ordinateur. Le port USB peut avoir été désactivé. Activez le port USB en suivant les directives du mode d’emploi ou d’un autre manuel de votre ordinateur. âť’ La souris est raccordée via un concentrateur USB ou un clavier. c Raccordez la souris directement à votre ordinateur. L’assistant [Found New Hardware] (Nouveau périphérique ajouté) s’affiche lorsque je raccorde cette souris à mon ordinateur. âť’ Votre ordinateur comporte plus d’un port USB. c Le pilote de périphérique USB peut être installé pour chaque port. Cliquez sur [Cancel] (Annuler) dans l’assistant [Found New Hardware] (Nouveau périphérique ajouté), puis raccordez la souris au port USB pour lequel le pilote est déjà installé. Sinon, installez le pilote pour tous les ports USB auxquels vous souhaitez raccorder la souris. Les réglages de propriétés de la souris sont désactivés. âť’ Plusieurs souris sont raccordées aux ports USB. c Déconnectez toutes les souris autres que celle-ci. Le curseur ne bouge pas même si la souris fonctionne. âť’ La souris est en mode de défilement automatique. cAppuyez sur le bouton molette pour quitter ce mode. âť’ Le capteur ne fonctionne pas correctement. cEn raison de la conception même du capteur de lecture optique, il se peut que celui-ci ne fonctionne pas correctement en fonction des endroits où il est utilisé. Utilisez cette souris à un endroit où le capteur fonctionne correctement. Rien ne se passe lorsque j’appuie sur les boutons de la souris. âť’ Le connecteur USB n’est pas raccordé correctement. cAprès avoir quitté toutes les applications, rebranchez le connecteur USB. âť’ Cette souris ne prend pas en charge le système d’exploitation de votre ordinateur. cUtilisez un système d’exploitation pris en charge par votre souris. âť’ Le concentrateur racine USB n’est pas détecté correctement. cEffectuez une sauvegarde des données avant de procéder à l’installation. Réinstallez correctement Windows. Les fonctions de défilement ne fonctionnent pas. âť’ Cette souris ne prend pas en charge le système d’exploitation de votre ordinateur. cUtilisez un système d’exploitation pris en charge par votre souris. âť’ L’application ouverte ne prend pas en charge les fonctions de défilement. cLes fonctions de défilement fonctionnent uniquement avec des applications utilisant des barres de défilement. cCertaines applications ne prennent pas en charge les fonctions de défilement.

Même pendant l’utilisation de ma souris, l’écran devient sombre ou l’ordinateur se met en mode de suspension ou d’hibernation. âť’ En fonction du périphérique USB utilisé, les ordinateurs peuvent se mettre en mode de suspension ou d’hibernation même pendant l’utilisation du périphérique USB. c Pour éviter que votre ordinateur portable ne passe à l’un de ces modes, modifiez les réglages de commande d’alimentation de l’ordinateur. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi ou au manuel en ligne de votre ordinateur portable. cTouchez le pavé tactile ou appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter ces modes. L’ordinateur reste en mode de veille vidéo. cTouchez le pavé tactile ou appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter ces modes.

Español

ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Identificación de las piezas
Botón de rueda

Utilización del ratón con un equipo
Conexión del ratón
Este ratón puede utilizarse conectándolo al puerto USB del equipo.

âť’ El equipo ha desactivado el puerto USB. cHaga doble clic en el icono [System] (Sistema) del [Control Panel] (Panel de control) y haga clic en [Device Manager] (Administrador de dispositivos). Si aparece [!] al lado del icono del dispositivo USB o del ratón, seleccione [!] y haga clic en [Delete] (Eliminar). A continuación, reinicie el equipo. âť’ El puerto USB está desactivado en la configuración BIOS. cCompruebe los parámetros BIOS en la configuración predeterminada del equipo. Es posible que el puerto USB se haya desactivado. Actívelo según las instrucciones del manual, etc. del equipo. âť’ El ratón está conectado a través de un concentrador USB o un teclado. cConecte el ratón directamente al equipo. Aparece el asistente [Found New Hardware] (Nuevo dispositivo agregado) cuando conecto el ratón al equipo. âť’ El equipo tiene más de un puerto USB. cEl controlador de equipo USB debe instalarse para cada puerto. Haga clic en [Cancel] (Cancelar) en el asistente [Found New Hardware] (Nuevo dispositivo agregado) y vuelva a conectar el ratón al puerto USB cuyo controlador ya está instalado. De lo contrario, instale el controlador para todos los puertos USB a los que desee conectar el ratón.

Aunque esté utilizando el ratón, la pantalla se oscurece o el equipo entra en el modo Suspendido o Hibernación. âť’ Según el equipo USB en uso, es posible que el equipo entre en el modo Suspendido o Hibernación aunque el equipo USB se esté utilizando. cPara evitar que el equipo portátil entre en estos modos, cambie su configuración de administración de la alimentación. Para obtener información detallada, consulte el manual o la ayuda en línea del equipo portátil. cToque el panel táctil o presione cualquier tecla para salir de estos modos. El equipo no sale del modo En espera de vídeo. cToque el panel táctil o presione cualquier tecla para salir de estos modos.

- Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. - Los demás nombres de sistemas y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual se omiten las marcas TM y ®. - En este manual, Microsoft® Windows® XP Home Edition y Microsoft Windows XP Professional se describen como Windows XP. - En este manual, Microsoft® Windows® 2000 Professional se describe como Windows 2000. - En este manual, Microsoft® Windows® Millennium Edition se describe como Windows Me. - En este manual, Microsoft® Windows® 98 Second Edition se describe como Windows 98 SE. - La leyes de copyright prohíben la reproducción, total o parcial, del software suministrado con este ratón o del manual que lo acompaña. También prohíben el alquiler de dicho software sin el permiso del titular del copyright. - SONY no se responsabiliza en ningún caso de los daños financieros ni de la pérdida de ganancias, incluidas las reclamaciones de terceros, que puedan surgir del uso del software suministrado con este ratón. - Si se produce algún problema con este producto debido a una fabricación defectuosa, SONY lo reemplazará. Sin embargo, SONY no tiene ninguna otra responsabilidad. - El software suministrado con este ratón no puede utilizarse con equipos diferentes a aquellos para los que fue diseñado. - Tenga en cuenta que, debido a los continuos esfuerzos de mejora de calidad, las especificaciones del software suministrado con este ratón pueden cambiar sin previo aviso.
® ®

Botón derecho Botón izquierdo

Conexión del ratón al puerto USB Conecte el ratón al puerto USB del equipo. Una vez el equipo reconozca el ratón, podrá utilizarlo.
Nota

Especificaciones
Conector
Toma USB A

Lorsque vous raccordez cette souris à votre ordinateur ou lorsque vous démarrez votre ordinateur, ne déplacez pas cette souris avant qu’elle ait été identifiée.

Al conectar el ratón al equipo o al iniciar el equipo, no mueva el ratón hasta que el equipo no lo haya identificado.

1 2

Démarrez votre ordinateur. Raccordez cette souris au port USB de votre ordinateur. Votre ordinateur détecte automatiquement la souris, ce qui vous permet de l’utiliser.

Resolución
400 recuentos por pulgada

Précautions
ATTENTION

1 2

Inicie el equipo. Conecte el ratón al puerto USB del equipo. El equipo lo reconocerá automáticamente, permitiendo su utilización.

Precauciones
PRECAUCIÓN

Modelos compatibles
Equipos con el SO previamente instalado (No se garantiza el funcionamiento de este ratón en equipos con el SO actualizado.)

Le non-respect des instructions suivantes peut constituer un risque pour votre santé. L’utilisation prolongée de ce produit peut fatiguer votre poignet ou votre bras. Si vous ressentez une douleur en cours d’utilisation, arrêtez-vous immédiatement et faites une pause. Si la douleur persiste, même après une longue pause, consultez votre médecin.
Sécurité

Notas

Remarques

• Sur certains ordinateurs, l’installation d’un disque de système d’exploitation peut être nécessaire. Dans ce cas, suivez les directives indiquées sur votre ordinateur. • En fonction de l’état de l’ordinateur ou du système d’exploitation, le fonctionnement de cette souris peut devenir instable, voire impossible. Dans ce cas, reportez-vous à la section “Dépannage”. • Après avoir déconnecté cette souris du port USB, attendez environ cinq secondes avant de la reconnecter. (Si vous la reconnectez immédiatement, il se peut qu’elle ne soit pas détectée.)
z

Sistemas operativos compatibles
Windows XP, Windows 2000, Windows Me y Windows 98 SE (Este ratón no se puede utilizar en Windows 98, Windows 95 ni Windows NT4.0.)

• Es posible que algunos equipos necesiten la instalación de un disco de SO. En tal caso, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. • Según el estado del equipo o del SO, es posible que el funcionamiento del ratón sea inestable o imposible. En tal caso, consulte la sección “Solución de problemas”. • Después de desconectar el ratón del puerto USB, espere cinco segundos aproximadamente antes de volver a conectarlo. (Si lo vuelve a conectar inmediatamente, es posible que el equipo no lo reconozca.)
z

Si hace caso omiso a las siguientes instrucciones, puede sufrir daños personales. El uso prolongado de este producto puede ocasionar daños en la muñeca o el brazo. Si experimenta algún tipo de dolor, deje de utilizarlo inmediatamente y descanse. Si el dolor persiste, incluso después de un descanso largo, consulte con su médico.
Seguridad

Longitud del cable
1 m aproximadamente

La configuración de propiedades del ratón está desactivada. âť’ Hay más de un ratón conectado a los puertos USB. cDesconecte todos los ratones excepto éste. El cursor no se mueve aunque funcione el ratón. âť’ El ratón se encuentra en modo de desplazamiento automático. cPresione el botón de rueda para salir de este modo. âť’ El sensor no funciona correctamente. cDebido a la naturaleza del sensor de lectura óptica, es posible que no funcione correctamente según los lugares en los que se utiliza. Utilice el ratón en lugares donde el sensor funcione correctamente. Al presionar los botones del ratón, no se produce ninguna acción. âť’ El conector USB no está conectado correctamente. cDespués de cerrar todas las aplicaciones, vuelva a conectar el conector USB. âť’ El ratón no es compatible con el SO del equipo. cUtilice un SO compatible con el ratón. âť’ El concentrador raíz USB no se reconoce correctamente. cRealice una copia de seguridad de los datos antes de la instalación. Vuelva a instalar Windows correctamente. Las funciones de desplazamiento no funcionan. âť’ El ratón no es compatible con el SO del equipo. cUtilice un SO compatible con el ratón. âť’ Se ha abierto una aplicación que no admite las funciones de desplazamiento. cLas funciones de desplazamiento sólo funcionan con aplicaciones que utilizan barras de desplazamiento. cAlgunas aplicaciones no admiten funciones de desplazamiento.

Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el ratón USB, desenchúfelo y solicite ayuda a un técnico especializado antes de proseguir con su uso.
Ubicación

Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débranchez la souris USB et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre en service.
Emplacements d’installation

Temperatura de funcionamiento
De 5ºC a 35ºC (gradiente de temperatura inferior a 10ºC/hora)

El ratón puede conectarse y desconectarse sin tener que apagar el equipo.

Ne placez pas la souris USB : • • • • • sur une surface instable sur la moquette ou un tapis dans des endroits très humides ou sans aération dans un endroit soumis à une poussière excessive dans un endroit soumis à la lumière directe du soleil ou à une chaleur extrême

No coloque el ratón USB en: • Una superficie inestable • Un tapiz o alfombra • Lugares extremadamente húmedos o con poca ventilación • Lugares sujetos a polvo excesivo • Lugares sujetos a la luz directa del sol o calor extremo • Lugares extremadamente fríos • Un vehículo con las ventanas cerradas.
Utilización

Humedad de funcionamiento
Del 20% al 80% (sin condensación), con la condición de que la humedad sea inferior al 65% a una temperatura de 35ºC (lectura de higrómetro inferior a 29ºC)

Vous pouvez connecter ou déconnecter cette souris sans avoir à mettre l’ordinateur hors tension.

Solución de problemas
Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades al emplear este ratón, consulte esta guía de solución de problemas para resolverla. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. El ratón no funciona. âť’ El equipo no reconoce el ratón a través del puerto USB al que está conectado. cDesconecte el ratón del puerto USB y, a continuación, vuelva a conectarlo transcurridos unos cinco segundos. cSi el equipo dispone de más de un puerto USB, intente conectar el ratón a los otros puertos USB. (Tras desconectar el equipo USB, incluido el ratón, del puerto USB, espere cinco segundos aproximadamente antes de volver a conectarlo.) cSi tiene un concentrador USB conectado al equipo, intente conectar el ratón a los otros puertos USB del concentrador. (Tras desconectar el equipo USB, incluido el ratón, del puerto USB, espere cinco segundos aproximadamente antes de volver a conectarlo.) cApague el equipo con el ratón conectado a él. Espere aproximadamente 30 segundos antes de volver a encenderlo. (Si el ratón no funciona aún después de haber intentado esta solución, repita el procedimiento varias veces.)

Temperatura de almacenamiento
De -10ºC a 60ºC (gradiente de temperatura inferior a 10ºC/hora)

Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés décrites cidessous pendant l’utilisation de cette souris, reportez-vous à ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème. Si le problème persiste, contactez votre détaillant Sony le plus proche. Ma souris ne fonctionne pas. âť’ Votre ordinateur ne détecte pas la souris via le port USB auquel la souris est raccordée. cAprès avoir déconnecté la souris du port USB, attendez environ cinq secondes avant de la reconnecter. cSi votre ordinateur comporte plusieurs ports USB, essayez de raccorder la souris à un autre port USB. (Après avoir déconnecté le périphérique USB comprenant cette souris du port USB, attendez environ cinq secondes avant de le reconnecter.) cAprès avoir raccordé le concentrateur USB à votre ordinateur, essayez de raccorder la souris à d’autres ports USB du concentrateur USB. (Après avoir déconnecté le périphérique USB comprenant cette souris du port USB, attendez environ cinq secondes avant de le reconnecter.) cMettez l’ordinateur hors tension pendant que la souris y est raccordée, puis redémarrez-le au bout d’environ 30 secondes. (Si votre souris ne fonctionne toujours pas même après que vous avez effectué cette opération, réessayez plusieurs fois.)

• dans un endroit très froid • dans une voiture avec les vitres fermées.
Fonctionnement

Humedad de almacenamiento
Del 10% al 90 % (sin condensación), con la condición de que la humedad sea inferior al 20% a una temperatura de 60ºC (lectura de higrómetro inferior a 35ºC)

Si la souris USB est transportée directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou si elle est installée dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur de la souris. Dans ce cas, il se peut que la souris ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, attendez environ 30 minutes que l’humidité s’évapore. Si au bout d’une heure la souris ne fonctionne pas correctement, contactez votre détaillant Sony le plus proche.

Si traslada el ratón USB directamente de un lugar frío a uno cálido, o si lo instala en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en su interior. Si esto ocurre, es posible que el ratón no funcione correctamente. En tal caso, espere 30 minutos aproximadamente hasta que se evapore la humedad. Si el ratón no funciona correctamente después de una hora, póngase en contacto con su proveedor Sony más próximo.

Desembalaje del ratón
Compruebe que el paquete contiene los componentes que se indican a continuación. Si falta algún componente, póngase en contacto con el proveedor Sony al que adquirió este producto o con un representante del servicio técnico Sony de su zona. • Ratón SMU-S1

Dimensiones
Aproximadamente 58 × 28 × 96 mm (an/al/prf)

Masa
Aproximadamente 55 g (excluido el cable) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

• Manual de instrucciones (este manual) • Garantía

You might also want to buy

$4.99

SMUS1 SONY
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
>
Parse Time: 0.671 - Number of Queries: 110 - Query Time: 0.028