Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 246 guests and 
1 member online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> SONY >> RMV401 Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

SONY RMV401
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English
Price: $4.99

Description of SONY RMV401 Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 NSX999 AIWA Owner's Manual by jorge garcia;
manual de usuario perfecto y completo de buena calidad de impresion y muy detallado ideal !
 PM3216 PHILIPS Owner's Manual by Ivan Semyonov;
It`s full copy of a service manual from url http://www.philips.owner-manuals.com/PM3216-service-manual-PHILIPS.html
 70DS03S SHARP Owner's Manual by Matteo Vannini;
perfect! you just sent to me the copy in Italian witout even my specification!!!! so you are really smart cooperative and efficient. To my opinion the best place all over to get a manual of electronics!!!!
 CF-28A64DF LG / GOLDSTAR Owner's Manual by Matteo Vannini;
Well Well Well!!!! Good manual perfect for my hobby!!! As Before you have done a very well done work!!!! Thank you
 WJAVE7 PANASONIC Owner's Manual by Nils Berglund;
Super nice! Good to have a manual in digital format.

Text excerpt from page 2 (click to view)
Español

Colocación de las pilas
Deslice y abra el compartimiento de las pilas, e inserte dos pilas de tamaño AA (R6) (no suministradas). Cerciórese de alinear + y – de las pilas con + y – del compartimiento de las mismas.

Para los clientes de EE. UU. ADVERTENCIA
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que tales interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales, lo que podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar su alimentación, se ruega que el usuario corrija las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes: • Reorientación o reubicación de la antena receptora. • Aumento de la separación entre el equipo y el receptor. • Conexión del equipo a un tomacorriente diferente del utilizado por el receptor. • Solicitud de ayuda al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado. Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.

2 Apunte con el telemando hacia el componente y presione una tecla para comprobar si trabaja. Por ejemplo, presione la tecla POWER para ver si trabaja en su componrente. 3 Compruebe si las otras teclas del telemando controlan las funciones correspondientes del componente.

5 Presione u suelte la tecla ENT. 6 Introduzca el número de código del componente siguiendo los pasos 2 a 6 de “Introducción del número de código”, o los pasos 1 a 7 de “Búsqueda del código correcto.”

Control de un componente
1 Presione la tecla correspondiente al componente deseado del telemando. 2 Apunte con el telemando directamente hacia el componente. 3 Presione la tecla correspondiente a la función que desee utilizar. Con respecto a la descripción completa de las teclas del telemando, consulte “Descripción de las teclas del telemando.”

1 Mantenga presionada la tecla de macro cuyos datos desee cambiar o borrar. 2 Después de esperar unos tres segundos presione la nueva secuencia de teclas o, si desea borrar el programa, presione y suelte , y después presione y suelte ENT. 3 Suelte la tecla de macro.

Control de un televisor (TV), videograbadora (VCR) o adaptador para cablevisión
3, 4, y 5 TV (Televisor): Para utilizar la funcón de imagen en imagen. qd y qf Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presione 5 y ENT). qg TV/VCR: Para introducir la

Control de un receptor/amplificador
4 Trabajan como las teclas N, M, m, x, y X del reproductor de esté ajustado en la tecla CD.) qd Para seleccionar la fuente de entradae: discos compactos. (Cuando el reproductor de discos compactos 4 selecciona el sintonizador (TUNER) 5 Selecciona CD 6 selecciona TAPE 7 selecciona MD 8 selecciona el televisor (TV) 9 selecciona PHONO 0 selecciona DVD qj Para memorizar frecuencias superiores: +, inferiores: – Para sintonizar frecuencias superiores: +, inferiores: – qk Para cambiar de banda (FM/AM). ql Para cambiar la fuente de entrada con cada presión.

1

2

Si el telemando parece que no trabaja...
• En primer lugar, repita estos procedimientos de programación utilizando los otros códigos de la lista para su componente (consulte las tablas de “Números de código de componentes”). • Si, después de haber probado todos los códigos de la lista para su componente, el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Búsqueda del código correcto.”

Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio
El mando a distancia ha sido programado en fábrica suponiendo que usted va a escuchar el sonido de sus componentes de vídeo a través de los altavoces de su televisor, y el sonido de sus componentes de audio a través de los altavoces conectados a su receptor (o amplificador).

Nota
Cerciórese de esperar unos tres segundos en el paso 2 anterior. Mientras mantenga presionada la tecla de macro, se transmitirán las señales programadas, motivo por el que si está apuntando con el telemando hacia su componente, las operaciones programadas pueden realizarse antes de entrar en el procediiento.

Presione cada tecla, o combinación de teclas, como se describe en la tabla siguiente.

Notas sobre la utilización del telemando

Cuándo reemplazar las pilas
En condiciones normales, las pilas durarán hasta seis meses. Si el telemando no funciona adecuadamente, es posible que las pilas estén agotadas. Reemplace las pilas por otras nuevas.

Sugerencia

Usted podrá escribir el número de código en la etiqueta del interior de la tapa del compartimiento de la batería.

Ajuste de fábrica:
Tecla Controla el volumen del Televisor Televisor Receptor (o amplificador) Receptor (o amplificador) en la tecla RCVR TV VCR, CBL/SAT*, DVD* RCVR CD*, AUX*

Básicamente, utilice este telemando de la misma forma que el suministrado con sus componentes. • La utilización de este telemando no aumentará las funciones de sus componentes. Las funciones del telemando estarán limitadas a las de los propios componentes. Por ejemplo, si su televisor no posee función de silenciamiento (MUTING), la tecla MUTING de este telemando no trabajará con su televisor. • Algunas funciones del componente pueden no trabajar con este telemando. • Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando.

Solución de problemas
Si tiene problemas al programar o utilizar el telemando: • Cuando programe el telemando, siga cuidadosamente los procedimientos descritos en “Programación del código.” Si el primer código de la lista para su componente no trabaja, pruebe los demás de la lista para dicho componente, en el orden de la lista. Si no trabaja ninguno de los códigos (o si su componente no está en la lista de este manual), pruebe los procedimientos de “Búsqueda del código correcto.” • Compruebe si está apuntando directamente hacia el componente, y que no haya obstáculos entre el telemando y el componente. • Cerciórese de que las pilas que esté utilizando no estén agotadas y de que estén insertadas correctamente. • Compruebe si ha presionado la tecla TV, VCR, CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, o DVD del telemando correspondiente al componente deseado. • Compruebe que el componente pueda controlarse con rayos infrarrojos. Por ejemplo, si su componente no vino con telemando, probablemente no podrá controlarse con un telemando. • Si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, cerciórese de que ha programado el telemando como se describe en “Control del volumen de componentes de vídeo conectados a un sistema de audio.” • Si el problema persiste, reponga el telemando a los ajustes de fábrica presionando simultáneamente las teclas POWER, TV/VIDEO y VOL–.

Notas
• Reemplace ambas pilas por otras nuevas. • No tarde más de 20 minutos en reemplazar las pilas, porque de lo contrario su ajuste de números de código se borrará.

Búsqueda del código correcto
Si ha intentado todos lo números de código de la lista para su componente y el telemando sigue sin trabajar (o si sus componentes no están indicados en las tablas de “Números de código de componentes”), pruebe estos puntos. 1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar. Si es necesario, inserte un cassette o un disco. 2 Presione el botón SET con un bolígrafo, etc., y suéltelo. 3 Presione la tecla del componente que desee ajustar. 4 Presione y suelte la tecla CH+. Después presione y suelte la tecla POWER. 5 Repita el paso 4 hasta que encuentre el número de código correcto. Cada vez que presione la tecla CH+ y después la tecla POWER, se transmitirá un nuevo número de código. Continúe intentándolo hasta que su componente funcione al recibir la señal transmitida desde el telemando (p. ej., se desconecta la alimentación, la función de CH+ trabaja, se inicia la reproducción, etc.). Tenga paciencia cuando realice esto, porque es posible que tenga que realizar 100 intentos hasta encontrar el número de código correcto.

VCR (Videograbadora): N: Para reproducir. x: Para parar. m: Para rebobinar la cinta. M: Para hacer que la cinta avance rápidamente. zREC: Para grabar, presione N manteniendo pulsadag z. 6 TV/VCR: Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha. 7 TV/VCR: Para invocar la visualizacíon de MENU. qa TV: Para hacer que se visualice el canal actual en el televisor. VCR: Para hacer que se visualicen las indicaciones en pantalla.

selección. qh TV: Para controlar la función de cronodesconexión (SLEEP) del televisor. (Solamente trabajará si el televisor posee tal función.) qj Para pasar a canales superiores: + Para pasar a canales inferiores: – qk TV/adaptador para cablevisíon: Para controlar la función de cambio entre dos canales (JUMP, FLASHBACK o CHANNEL RETURN) del televisor, dependiendo del ajuste del fabricante de dicho televisor. VCR: Para cancelar

1 selecciona el equipo de vídeo 1 (VIDEO 1) 2 selecciona el equipo de vídeo 2 (VIDEO 2) 3 para seleccionar el deck de cassettes y el sentido de movimiento de la cinta (AUX)

Control de un reproductor de discos compactos (CD), de un deck de minidiscos, o de un deck de cinta audiodigital.
3 Para seleccionar 10 y números superiores. Por ejemplo, para seleccionar la canción 15, presione PIP y después 5. 4 N: Para reproducir. m: Para seleccionar la canción anterior. M: Para seleccionar la canción siguiente. x: Para parar. X: Para realizar una pausa. 5 Deck de minidiscos/deck de cinta audiodigital: Para grabar, presione N manteniendo pulsada z/Suelte primero N, y después z. qd Para seleccionar el número de canción. 0 selecciona la canción 10. Para seleccionar números de canciones superiores a 10, consulte las descripciones de la tecla PIP ofrecidas anteriormente. qk Reproductor de discos compactos/deck de minidiscos: Para seleccionar el disco siguiente.

Notas
• Puede darse el caso de que resulte imposible conectar/desconectar la alimentación del adaptador para cablevisión presionando la tecla CH+ o CH– del telemando. • Si su adaptador para cablevisión puede controlar el volumen, cerciórese de ajustar su selector de volumen a una posición intermedia. Si redujese completamente el volumen del adaptador para cablevisión, no podría ajustar el volumen de su televisor con el telemando.

Notas sobre las pilas
• No mezcle una pila nueva con otra vieja, ni dos de tipos diferentes. • Si se fuga el electrólito de las pilas, limpie la parte contaminada del compartimiento de las pilas con un paño y reemplace las pilas viejas por otras nuevas. Para evitar la fuga del electrólito, extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo.

* Si ha asignado componentes de audio a la tecla CBL/SAT, CD, AUX, o DVD, podrá controlar el volumen del receptor (o del amplificador) con la tecla RCVR. Si ha asignado componentes de vídeo a estas teclas, podrá controlar el volumen del televisor.

Preparación del telemando
Sobre el preajuste del telemando
El telemando ha sido preajustado en fábrica para gobernar componentes de marca Sony. Si va a utilizar el telemando con componentes Sony, no necesitará preajustarlo antes de comenzar a utilizarlo. Para ajustar el telemando a fin de utilizarlo con componentes de otros fabricantes (no Sony), o para usarlo con un componente que no haya sido preajustado en fábrica, tendrá que seguir las instrucciones de este manual para preajustar el telemando con los números de código correctos para sus componentes. (Consulte también los “Números de código de componentes” suministrados.)
Componente a programar Televisor Videograbadora Adaptador para cablevisión/ Sintonizador de recepción vía satélite digital/Receptor/ Reproductor de discos compactos/Deck de cassettes/ Deck de minidiscos/Deck de cinta audiodigital/Reproductor de discos DVD/Televisor/ Videograbadora Tecla TV VCR CBL/SAT RCVR CD AUX DVD Ajuste de fábrica Televisor Sony Videograbadora VHS Sony — Receptor Sony Reproductor de discos compactos Sony Deck de cassettes Sony Reprosuctor de discos DVD SONY

Programación del código
Realice los pasos 1 y 2 siguientes para cada componente que planee utilizar con el telemando.

De esta forma, usted podrá controlar el volumen de su televisor o receptor (o amplificador) mientras utilice un componente de vídeo o de audio sin tener que presionar primero la tecla TV o RCVR. Por ejemplo, para controlar el volumen de los canales de su videograbadora, no necesitará presionar en primer lugar la tecla TV. Sin embargo, si sus componentes de vídeo están conectados a un sistema de audio, probablemente escuchará el sonido de su televisor

Programación de un canal en una sola tecla (Función de macro de canal)
Usted podrá programar la función de macro de canal en una de las teclas indicadas a continuación (teclas de macro). Por ejemplo, en vez de presionar las teclas u y después presionar la tecla ENT para cambiar el canal de televisión, podrá realizar estas funciones presionando solamente la tecla N . Las teclas de macro son: N, m, M, x, X, y zREC. (Durante las operaciones del televisor, el adaptador para cablevisión, o el sintonizador de recepción vía satélite solamente.) La serie de operaciones que podrá programarse deberá componerse de dos a cuatro presiones secuenciales de teclas a , o de la tecla ENT.

Operaciones de PIP
Presione zREC PIP y ENT moM PIP y TV/VIDEO x N X Para activar/desactivar la imagen de la “ventanilla”.* desactivar la imagen de la “ventanilla”. cambiar el canal de televisión de la imagen de la “ventanilla”. cambiar el modo de entrada de la imagen de la “ventanilla”. cambiar la ubicación de la imagen de la “ventanilla”. intercambiar la imagen ”principal” por la de la “ventanilla”. congelar la imagen de la “ventanilla”.

Control de un deck de cassettes
3, 4, y 5 Teclas de operación del deck de cassettes. Para decks de doble cassette, teclas de operación para el deck A (para decks de cassettes Sony, teclas para el deck B). PIP: Para cambiar de cara N: Para reproducir. m: Para rebobinar la cinta. M: Para hacer que la cinta avance rápidamente. zREC: Para grabar, presione N manteniendo pulsada zREC. Suelte primero N, y después zREC. x: Para parar. X: Para realizar una pausa. 6, 7, qf, y qg Teclas de operación para el deck B (para decks de cassettes Sony, teclas para el deck A) ENT: Para cambiar de cara : Para reproducir. : Para rebobinar la cinta. : Para hacer que la cinta avance rápidamente. : Para parar. MENU: Para grabar, presione manteniendo pulsada MENU. Suelte primero , y después MENU. OK: Para realizar una pausa. qk Para seleccionar Deck A o Deck B (deck de cassette doble solamente). Si el telemando de su deck posee un juego de teclas de operación de la

Paso 1: Introducción del número de código
1 Consulte los “Números de código de componentes” suministrados, y busque el número de código de tres cifras para el componente deseado. Si hay más de un número de código en la lista, utilice el primero de ellos para completar los pasos siguientes. Por ejemplo, para una videograbadora Philips, utilice el número de código 035. Si su componente no está en la lista, consulte “Búsqueda del código correcto.” 2 Presione el botón SET con un bolígrafo, etc., y suéltelo. 3 Presione la tecla del componente que desee ajustar.

o de su videograbadora a través de los altavoces conectados a su receptor (o amplificador), no a través de los altavoces de su televisor. En este caso, tendrá que cambiar el ajuste de fábrica a fin de poder controlar el volumen de sus componentes de vídeo sin tener que cambiar primero al receptor (o amplificador). Para cambiar el ajuste de fábrica para controlar el volumen, realice los procedimientos siguientes.

Para los clientes de EE.UU.
Información para ayuda a los clientes
1-800-822-2217. Si después de haber leído este manual, el telemando sigue sin funcionar adecuadamente, llame a Customer Support Helpline,

6 Cuando encuentre el código correcto, presione la tecla ENT para almacenar el número de código en la memoria del telemando. 7 Compruebe si el telemando controla las otras funciones de su componente presionando las teclas correspondientes de dicho telemando. Si parece trabajar correctamente, habrá finalizado el preajuste del telemando. Si el componente no funciona correctamente, repita los pasos 1 a 6 y busque otro código. Si el telemando sigue sin trabajar adecuadamente, consulte “Solución de problemas.”

Nota
Esta función solamente trabajará cuando haya programado un receptor o amplificador en la tecla RCVR. Usted no podrá controlar el volumen de un receptor (o amplificador) programado en la tecla CBL/SAT, CD, AUX, ni DVD mientras utilice otro componente en otra tecla distinta.

Descripción de las teclas del telemando
General
1 Para conectar y desconectar la alimentación del componente seleccionado. 2 Teclas selectoras de componentes. Para cambiar a las operaciones de cada componente, presione la tecla a la que haya asignado el componente. 9 *Para aumentar el volumen: + Para reducir el volumen: – q; *Para silenciar el volumen del televisor o del receptor (amplificador). qs Para programar el telemando. * Controlan el volumen del televisor o del receptor (amplificador). Con respecto a los detalles, consulte “Control del volumen de los componentes de vídeo conectados a un sistema de audio.”

* Si la imagen de la “ventanilla” no se desactiva de esta forma, pruebe presionando ENT manteniendo pulsada PIP.

Nota

Nota
Si ha programado la función de macro de canal para la operación de un televisor en una tecla utilizada como tecla de macro, no podrá usar la función de PIP.

La función de macro de canal puede no trabajar correctamente con algunos componentes.

Para programar una serie de operaciones
1 Presione la tecla selectora correspondiente al componente deseado. (Usted solamente podrá seleccionar “televisor”, “adaptador para cablevisión”, o “sintonizador de recepción vía satélite”.) 2 Manteniendo pulsada la tecla de macro deseada, presione secuencialmente las teclas requeridas para la operación. Por ejemplo, para programar t t ENT en la tecla N, mantenga pulsada N, después presione secuencialmente , y ENT, y por último suelte N.

cinta, y tiene tecla A/B para la selección del deck, utilice la tecla RECALL para seleccionar el deck A o el B.

Control de un sintonizador de recepción vía satélite digital
3 Para utilizar la función “FAVORITE”. 6 Para desplazarse por la Guía principal. 7 Para invocar la visualización de MENU. 8 Para hacer que aparezca la Guía principal. qd y qf Para cambiar el canal. Por ejemplo, para cambiar al canal 5, presione 0 y 5 (o presiones 5 y ENT). qg Para seleccionar el canal se resaltado. Para hacer que visualice el índice de emisoras cuando no se visualice una guía de programas. qh Para hacer que se visualice el índice de emisoras. qj Para pasar a canales superiores: + Para pasar a canales inferiores: – Para desplazarse por las páginas de la guía cuando se esté visualizando una guía de programas. qk Para sintonizar la última emisora recibida. ql Para cambiar la salida del sintonizador de recepción vía satélite digital al televisor. (Cuando haya conectado un sistema de cablevisión o una antena de televisión al receptor de radiodifusión digital, la salida cambiará entre los programas del televisor y los del sistema de SAT digital).

Control de un reproductor de discos DVD
3 Para seleccionar 10 y números superiores. Por ejemplo, para seleccionar la canción 15, presione PIP y después 5. 4 N: Para reproducir. m: Para rebobinar la cinta. M: Para hacer que la cinta avance rápidamente. x: Para parar. X: Para realizar una pausa. 5 Para hacer que se visualice el menú de títulos. 6 Para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, o hacia la derecha. 7 Para hacer que se visualice el menú de un disco DVD. 8 Para borrar los caracteres seleccionados de la pantalla. qa Para hacer que en la pantalla aparezca el estado de reproducción actual. qd Teclas numéricas: Para establecer los elementos seleccionados de la pantalla. qf Para introducir un ajuste o para establecer los elementos seleccionados de la pantalla. qg Para ejecutar los elementos seleccionados de la pantalla. qh Para cambiar el subtítulo. qj Para localizar a canción anterior/ siguiente qk Para volver a la pantalla anterior. ql Para cambiar el sonido.

Nota
En las teclas CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, y DVD se han asignado respectivamente en la fábrica “adaptador para cablevisión”, “receptor”, “reproductor de discos compactos”, “deck de cassettes”, y “reproductor de discos DVD”. Pero usted también podrá asignar otros componentes a estas teclas. Con respecto a los detalles, consulte “Cambio del tipo de componentes de las teclas CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, y DVD”. 4 Introduzca el número de código del componente. Por ejemplo, para introducir el código para una videograbadora Philips, presione . 5 Presione la tecla ENT para almacenar el número de código en la memoria del telemando. 6 Para finalizar la programación, vaya al “Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código.”

Cambio del ajuste de fábrica para el control de volumen
1 Presione el botón SET con un bolígrafo, etc., y suéltelo. 2 Presione el botón RCVR. 3 Presione la tecla VOL+. 4 Presione la tecla ENT. El ajuste del control de volumen cambiará a “receptor/ amplificador.” Usted podrá controlar el volumen del receptor (o amplificador) de la tecla RCVR aunque haya seleccionado cualquier otro componente.

Notas
• El telemando solamente podrá programarse para controlar a la vez un componente por tecla, a menos que sus números de código sean iguales. Por ejemplo, usted no podrá programar el telemando para controlar un televisor Sony y otro Panasonic simultáneamente mismo tiempo (porque sus números de código son diferentes). • Quizás no pueda gobernar un componente Sony con el preajuste de fábrica. En tal caso,. realice el procedimiento de “Programación del código.”

Cambio del tipo de componente de las teclas CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, y DVD
En la fábrica “adaptador para cablevisión” se ha asignado a la tecla CBL/SAT, “receptor” a la tecla RCVR, “reproductor de discos compactos” a la tecla CD, “deck de cassettes” a la tecla AUX , y el “reproductor de discos DVD ” en la tecla DVD. 1 Presione el botón SET con un bolígrafo, etc., y suéltelo.

,

Notas
• Aunque intente programar más de cuatro operaciones y presionar las teclas correspondientes en el paso 2 anterior, solamente se programarán las cuatro teclas presionadas en primer lugar. • Si trata de programar una sola operación en una tecla de macro, la programaciones rechazará. • Usted podrá programar la función de macro de canal para tres componentes como máximo. Para programar el cuarto componente, borre en primer lugar todas las teclas para un componente.

Su número de código

2 Presione la tecla CBL/SAT, RCVR, CD, AUX, o DVD. 3 Presione y suelte la tecla x (parada). 4 Presione y suelte una de las teclas siguientes; para asignar una videograbadora para asignar un sintonizador de recepción vía satélite digital para asignar un receptor para asignar un reproductor de discos compactos para asignar un deck de cassettes para asignar un deck de minidiscos o un deck de cinta audiodigital para asignar un televisor para asignar un adaptador para cablevisión Para asignar un reproductor de discos DVD

Notas
• Si está utilizando más de un receptor (o amplificador) y lo ha programado en la tecla CBL/SAT, CD, AUX, o DVD, cuando seleccione estas teclas, no podrá controlar el volumen del receptor (o amplificador) de la tecla RCVR. • Si cambia el ajuste de la tecla RCVR a un componente que no sea un receptor o amplificador, el ajuste del control de volumen de los componentes de vídeo volverá a “TV” incluso aunque haya cambiado el control de volumen ajustado en fábrica. En este caso, no podrá controlar el volumen desde componentes de audio que no sean un receptor o un amplificador.

Especificaciones
Alcance de control Alimentación Duración de las pilas Dimensiones Masa Aprox. 7 m (puede variar dependiendo del componente de cada fabricante) Dos de tamaño AA (R6) (no suministradas) Aprox. 6 meses (puede variar dependiendo de la frecuencia de utilización) Aprox. 62 × 207 × 41 mm (an/al/prf) Aprox. 100 g (excluyendo las pilas)

Para cambiar o borrar el programa
Cuando desee cambiar un ajuste, o si ya no desea utilizar una operación programada, realice el procedimiento siguiente para rescribir o borrar el programa.

Paso 2: Comprobación del funcionamiento de un número de código
1 Conecte la alimentación del componente que desee ajustar.

Para reponer el control de volumen al ajuste de fábrica
En el paso 3 anterior, presione en su lugar VOL–.

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

You might also want to buy

$4.99

RMV401 SONY
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
>
Parse Time: 0.17 - Number of Queries: 111 - Query Time: 0.028