Shopping cart is empty
 
English Polski Spanish 
Search For a Manual
 

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
 
Who's Online
There currently are 5956 guests online.
Categories
Information
Featured Product
Home >> SONY >> MDR-RF975RK Owner's Manual
 
 0 item(s) in your cart 

SONY MDR-RF975RK
Owner's Manual


Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English
Price: $4.99

Description of SONY MDR-RF975RK Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 610 NAKAMICHI Owner's Manual by Christopher Schulze;
Exactly as advertized. High quality digital copy of the Nak 610 user manual. Easy download and access. Highly recommended.
 XREC11 AIWA Owner's Manual by Geoff Lowe;
The manual was exactly what I wanted and I found it nowhere else. Thanks!
 HD-600 KENWOOD Owner's Manual by John Copeland;
Having purchased a 1994 Kenwood music system from a Charity shop in 2013 (it was a high end product in its day), I found myself not quite knowing where to plug in what, and how to do this, that and the next thing. I needed a Manual, and after failure with another online 'Manual provider' I found Owner Manuals dot com. Well, I wasn't sure, but it was only $5, and if things didn't work out, I wouldn't have lost much... But things DID work out. After paying my childrens inheritance money, $4.99, I was sent a Manual for my Kenwood System very quickly. Alas, it was in German, and being Scottish, I could not read it or get my system in order from it...a rapid email to them brought the English Manual in short order, and my retro-system was and IS up and running in it's regulation settings. I am very grateful to http://www.owner-manuals.com for their quick service and for even having such an obsolete Manual in the first place! If you need a Manual for ANYTHING, try here first. I wouldn't be surprised if I bought a 1928 Marconi radio, and got the user Manual for THAT here too! Top marks. John Copeland Glasgow Scotland
 CADW248 AIWA Owner's Manual by Irene Lambert;
I was so happy that the owner's manual was available. It is well written and helped me to use the radio/CD player/recorder without problems. Thanks for making it available. Irene Lambert
 CXNMTD9 AIWA Owner's Manual by Paul Greer;
Excellant!!! Very quick and easy....Best $4.99 I have spent in a very long time.. I highly recommend this.

Text excerpt from page 2 (click to view)
Español

Notas � Si ha conectado el transmisor a la toma LINE OUT o

N Utilización del sistema

Transmisión de señales de RF desde el transmisor

ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. Información Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no expresamente aprobado en este manual puede anular su autoridad para utilizar este equipo.

Preparación del transmisor 1
Conecte el transmisor al equipo de audio/vídeo. Seleccione una de las conexiones siguientes dependiendo del tipo de toma. A Conexión a una toma para auriculares
Transmisor a las tomas AUDIO IN A

REC OUT, no ponga el interruptor NOISE FILTER en ON. De lo contrario, el volumen se limitaría. � El interruptor NOISE FILTER solamente afectard el sonido en el caso del diagrama de conexión C. En los diagramas A y B, el interruptor no teudrá efecto. � Cuando el transmisor esté sobre un televisor, o cerca de él, es posible que capte ruido. En tal caso, aleje el transmisor del televisor.

Escucha de un programa 1 2
En primer lugar, conecte la alimentación del equipo de audio/vídeo e inicie la reproducción. Tome los auriculares del transmisor. El indicador de alimentación del transmisor se encenderá en rojo.

El transmisor comenzará a transmitir automáticamente señales de RF cuando detecte señales de audio procedentes del equipo de audio. Si no detecta una señal de audio durante más de aproximadamente cuatro minutos, el transmisor dejará de transmitir señales de RF, y el indicador de alimentación se apagará. Cuando el transmisor vuelva a recibir una señal de audio, comenzará a transmitir señales de RF, y el indicador de alimentación se volverá a encender en rojo. Si la señal de audio es muy débil, el transmisor no emitirá señales de RF. Si el transmisor está conectado a una toma para auriculares, cerciórese de que el volumen del equipo conectado esté ajustado a 5-6 o un nivel superior. Es posible que usted no oiga el comienzo del sonido a través de los auriculares hasta que el transmisor comience a transmitir señales de RF después de haber detectado una señal de audio.
Nota Si el transmisor está conectado a la toma para auriculares del equipo fuente, ajuste el volumen de tal equipo al nivel más alto posible sin que se distorsione la señal de audio.

Reemplazo de las almohadillas de auriculares
Cuando las almohadillas se ensucien o dañen, adquiera otras en su proveedor Sony. Reemplácelas como se muestra en la ilustración siguiente.

Solución de problemas
Carencia de sonido/sonido amortiguado
, Conecte en primer lugar la alimentación del transmisor, y después colóquese los auriculares. , Compruebe la conexión del equipo de audio/ vídeo o del adaptador de alimentación de ca. , Compruebe si la alimentación del equipo de audio/vídeo está conectada. , Si el transmisor está conectado a la toma para auriculares de un equipo de audio/vídeo, aumente el volumen del mismo. , Elija la radiofrecuencia con el selector CHANNEL del transmisor, y después vuelva a presionar el botón TUNING. , La función de silenciamiento está activada. Utilice los auriculares cerca del transmisor. , El indicador POWER de los auriculares está iluminado débilmente o apagado. � Cargue la batería incorporada, o si el indicador POWER permanece apagado después de haberla cargado, lleve los auriculares a su proveedor Sony para que le reemplace la batería. , Si ha conectado el transmisor a la toma LINE OUT o REC OUT de un reproductor de audio, cerciórese de que el interruptor NOISE FILTER esté en OFF. , Cerciórese de que el selector NOISE FILTER esté en ON u OFF (si el selector se queda entre ON y OFF, el sonido se cortará).

Especificaciones
Generales
Frecuencia portadora 913,5 � 914,5 MHz Canales 1, 2, y 3 Modulación FM estéreo Respuesta en frecuencia 18 � 22 000 Hz

2

Conecte el transmisor a un tomacorriente de ca utilizando el adaptador de alimentación de ca suministrado.

1

Transmisor TMR-RF975R
Fuente de alimentación 9 V cc: Adaptador de alimentación de ca (suministrado) Entrada de audio Tomas fono/minitoma estéreo Dimensiones Aprox. 130 � 135 � 150 mm (an/al/prf) Masa Aprox. 200 g

Extraiga la almohadilla vieja sacándola de la ranura del auricular.

Notas � Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado. No utilice ningún otro tipo de adaptador de alimentación de ca.

RECICLADO DE BATER�AS DE HIDRURO DE METAL DE N�QUEL Las baterías de hidruro de metal de níquel son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de recogida y reciclaje más próximo.

OFF ON NOISE FILTER

B

R AUDIO IN

A

L

DC IN 9V

CHANNEL

123

Auriculares MDR-RF975R
Fuente de alimentación 2,4 V cc: Batería recargable incorporada Masa Aprox. 350 g, batería recargable incorporada incluida

Polaridad de la clavija � Cuando haya conectado el cable conector directamente a una toma para auriculares, la señal de audio no saldrá a través del canal derecho. En tal caso, utilice un adaptador de clavija PC-236HG vendido aparte. � Si el equipo conectado posee la función de sistema limitador automático de volumen (AVLS), cerciórese de desactivarla cuando utilice el transmisor. De lo contrario, tendría que aumentar el volumen de los auriculares, y esto podría causar ruido. � No coloque el transmisor cerca de lámparas fluorescentes, etc. cuando utilice el sistema. * WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.

Canal derecho (roja)

Canal izquierdo (blanca)

Batería recargable Ni-MH incorporada
Nombre del modelo NH-AAC Tensión 1,2 V Capacidad 1 000 mAh

Cable conector (suministrado)

Función de conexión/desconexión automática de la alimentación Cuando se quite los auriculares, su alimentación se desconectará automáticamente. No tire de la banda autoajustable hacia arriba, ya que de lo contrario se conectaría la alimentación de los mismos.

2

Coloque la nueva almohadilla en el auricular e inserte el borde de la misma en la ranura, como se muestra en la ilustración.

Accesorio opcional
Adaptador de clavija PC-236HG (minitoma estéreo y miniclavija monoaural)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800-8228837, o visite http://www.rbrc.org/. Precaución: No utilice baterías de hidruro de metal de níquel dañadas o con fugas.
Adaptador de clavijas universal (suministrado) a la toma para auriculares (toma telefónica estéreo) a la toma para auriculares (minitoma estéreo) Discman, MD, WALKMAN*, videograbadora, etc.

Carga de la batería de los auriculares 3
Utilización de los auriculares por primera vez Antes de utilizar por primera vez los auriculares, cargue la batería de la forma siguiente.

Distorsión
, Si el transmisor está conectado a una toma para auriculares, reduzca el volumen del equipo de audio/vídeo conectado. , Elija la radiofrecuencia con el selector CHANNEL del trasmisor. , El indicador POWER de los auriculares está iluminado débilmente o apagado. � Cargue la batería incorporada, o si el indicador
La alimentación se conectará. Nota Si oye ruido de siseo, acérquese al transmisor.

Seleccione la frecuencia de radiodifusión con el selector CHANNEL.

1

¡Bienvenido!
Gracias por adquirir el sistema de auriculares estéreo inalámbricos MDR-RF975RK de Sony. Antes de utilizar el sistema, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias. Algunas de las características son: � Sistema inalámbrico que le permitirá escuchar un programa sin verse restringido por un cable � Reproducción de sonido de alta fidelidad � Transmisor compacto con adaptador de alimentación de ca (suministrado) que permite la carga fácil de la batería de los auriculares. Al colocar simplemente los auriculares sobre el transmisor se iniciará la carga. � Auriculares Circum-aurales cómodos con casco autoajustable � Función de conexión/desconexión de la alimentación de los auriculares para conservar la energía de las baterías o pilas

B Conexión a las tomas LINE OUT o REC OUT
Transmisor

Conecte el transmisor a una fuente de alimentación.
Transmisor a un tomacorriente de ca

CHANNEL

123

4

Cuando se coloque los auriculares, la alimentación se conectará automáticamente.

Después de haber escuchado un programa Quítese los auriculares, colóquelos en el transmisor y recárguelos.
Nota No cuelgue los auriculares por la banda autoajustable, ya que se vería empujada hacia arriba y se conectaría la alimentación de los auriculares.

Cerciórese de que todo el borde de la almohadilla haya quedado insertado con seguridad en la ranura.

haberla cargado, lleve los auriculares a su proveedor Sony para que le reemplace la batería. , Si ha conectado el transmisor a la toma LINE OUT o REC OUT de un reproductor de audio, cerciórese de que el interruptor NOISE FILTER esté en OFF.

POWER permanece apagado después de

a la toma DC IN 9 V
OFF ON NOISE FILTER

N Información adicional

Ruido fuerte de fondo
, Acérquese al transmisor. A medida que se aleje del transmisor, es posible que se oiga más ruido. , Si el transmisor está conectado a una toma de

B

R AUDIO IN

A

L

DC IN 9V

123
CHANNEL

a las tomas AUDIO IN B

Adaptador de alimentación de ca (suministrado)

2
Cable conector (suministrado)

Coloque los auriculares en el transmisor.

�reas efectivas del transmisor 5
Aumente el volumen hasta un nivel moderado con el control VOL. Presione brevemente el botón TUNING para sintonizar automáticamente los auriculares. Si no recibe señales de audio claras, vuelva a presionarlo.
La distancia óptima es de aproximadamente 46 metros sin que el sistema capte interferencias. Sin embargo, la distancia puede variar de acuerdo con las condiciones ambientales. Si el sistema capta ruido cuando lo esté utilizando dentro de la distancia mencionada, reduzca la distancia entre el transmisor y los auriculares, o seleccione otro canal.
Notas � Cuando utilice los auriculares dentro del área efectiva del transmisor, éste podrá colocarse en cualquier dirección con respecto al oyente. � Incluso dentro del área de recepción de señales, pueden existir algunos puntos (puntos muertos) en los que no se reciba la señal de RF. Se trata de une característica inherente de las señales de RF y no indica fallo de funcionamiento. Moviendo ligeramente el transmisor podrá cambiar la ubicación del punto muerto.

Precauciones
� Cuando no vaya a utilizar el transmisor durante mucho tiempo, desconecte el adaptador de ca del tomacorriente de ca sujetando el enchufe. No tire del cable. � No deje el sistema de auriculares estéreo inalámbrico en un lugar sometido a la luz solar directa, al calor, ni a la humedad. Notas sobre los auriculares Cuidado de sus oídos Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los expertos en oídos aconsejan no utilizar los auriculares para escuchar continuamente a gran volumen. Si experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizar los auriculares. Respeto a los demás Mantenga el volumen a un nivel moderado. Esto le permitirá escuchar los sonidos del exterior y no molestar a quienes se encuentren a su alrededor. Si tiene alguna pregunta o problema en relación

auriculares, aumente el volumen del equipo de audio/vídeo conectado. , Elija la radiofrecuencia con el selector CHANNEL del transmisor, y después vuelva a presionar el botón TUNING. , El indicador POWER de los auriculares está iluminado débilmente o apagado. � Cargue la batería incorporada, o si el indicador POWER permanece apagado después de haberla cargado, lleve los auriculares a su proveedor Sony para que le reemplace la batería. , Si ha conectado el transmisor a la toma LINE OUT o REC OUT de un reproductor de audio, cerciórese de que el interruptor NOISE FILTER esté en OFF.

Notas sobre el rendimiento de recepción
El sistema para este equipo utiliza señales de frecuencia muy alta de la banda de 900 MHz, motivo por el que el rendimiento de la recepción puede deteriorarse debido al medio ambiente. En los ejemplos siguientes se indican las condiciones que pueden reducir el alcance de la recepción o causar interferencias en ella. � Dentro de un edificio con paredes que contengan vigas de acero. � �rea con muchos armarios archivadores de acero, etc. � �rea con muchos aparatos eléctricos capaces de generar ruido electromagnético. � Transmisor colocado sobre un instrumento metálico. � �rea encarada hacia carreteras. � Ruido o señales de interferencia en los alrededores debido a transceptores de radio de camiones, etc. � Ruido o señales de interferencia en los alrededores debido a sistemas de comunicaciones instalados a lo largo de carreteras.

Canal izquierdo (blanca)

Canal derecho (roja) a las tomas LINE OUT o REC OUT Sistema estéreo, videograbadora, etc.

Botón TUNING

C Para conectar un televisor, etc. Si se produce ruido al conectar el transmisor a la toma para auriculares de su televisor o videograbadora, ponga el interruptor NOISE FILTER en ON.
Transmisor a las tomas AUDIO IN A

Coloque los auriculares en el transmisor de forma que los contactos de carga de éste encajen en los de la parte inferior del alojamiento. El indicador de carga del transmisor se encenderá en verde para indicar que la batería está cargándose. Una vez transcurridas 24 horas desde el inicio de la carga de la batería, el cargador se apaga automáticamente, y el indicador verde se desactiva. Para recargar la batería de los auriculares después de haberla utilizado

Control VOL

Pruebe los pasos 3 y 5 anteriores hasta encontrar el ajuste que ofrezca la mejor recepción.

con este sistema que el manual no pueda resolver, póngase en contacto con su proveedor Sony. Cuando los auriculares o el transmisor necesiten reparación, lleve ambos a su proveedor Sony. Forma de deshacerse de los auriculares Asegúrese de extraer las baterías recargables incorporadas de los auriculares antes de deshacerse de éstos. Primero retire la almohadilla del auricular izquierdo. Verá cuatro tornillos. Extraiga los cuatro tornillos y abra el alojamiento.

OFF ON NOISE FILTER

B

R AUDIO IN

A

L

DC IN 9V

CHANNEL

123

Puesto que el cargador se apaga en respuesta a su temporizador interno tras 24 horas, no debe preocuparse por sobrecargas.

Canal derecho (roja)

Canal izquierdo (blanca)

Horas de carga y tiempo de utilización

N Preparativos

Desembalaje
Compruebe si ha recibido lo siguiente: � � � � Auriculares Transmisor Adaptador de alimentación de ca Adaptador de clavijas universal (minitoma estéreo t clavija telefónica estéreo) � Cable conector (clavijas fono y miniclavija estéreo), 1 m

Cable conector (suministrado)

Horas aprox. de carga 1 24**
a la minitoma estéreo

Tiempo aprox. de utilización* 60 minutos 25 horas

* con salida de 1 kHz, 1 mW + 1 mW ** Horas requeridas para cargar completamente batería descargadas

Televisor, etc.

You might also want to buy

$4.99

MDRRF975RK SONY
Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
>
Parse Time: 0.213 - Number of Queries: 109 - Query Time: 0.046