Shopping cart is empty
English Polski Spanish 
Search For a Manual

(e.g. AA-V20EG JVC, ZX-7 Sony )
PayPal 1000+ rating Secure, Encrypted Checkout.
Who's Online
There currently are 466 guests online.
Featured Product
Home >> SONY >> CDX-757MX Owner's Manual
 0 item(s) in your cart 

Owner's Manual

Tweet about this product and get $1.00 of store credit for instant use!
  • Download
  • PDF Format
  • Complete manual
  • Language: English, French, Chinese Simplified
Price: $4.99

Description of SONY CDX-757MX Owner's Manual

Complete owner's manual in digital format. The manual will be available for download as PDF file after You purchase it.

Owner's Manual ( sometimes referred to as User's Guide or User's Manual ) contains information on how to use Your device. After placing order we'll send You download instructions on Your email address.

The manual is available in languages: English, French, Chinese Simplified

Not yet ready
You must purchase it first

Customer Reviews
There are currently no product reviews.
Other Reviews
 88101KF-N85F AEG Owner's Manual by Maciej Klepaczewski;
Please tell us what you think and share your opinions with others. Be sure to focus your comments on the product. You will receive $2.00 of store credit for Your review.
 VCBB360LBK WHIRLPOOL Owner's Manual by Maciej Klepaczewski;
Please tell us what you think and share your opinions with others. Be sure to focus your comments on the product. You will receive $2.00 of store credit for Your review.
 SR-4E NAKAMICHI Owner's Manual by Carl Tope;
Good copy and great customer service! There was some confusion with my order and it was resolved promptly!
 STS311 SONY Owner's Manual by John Thoburn;
Having bought a pre-owned Sony FM stereo tuner through eBay, it came without any manuals. It soon became clear that to get the best from this excellent tuner I needed a decent manual because much of the operation was not intuitive to a newboy to hi fi like me. I managed to download the official Sony multi-lingual manual from with no problem at all - a really quick and easy service. I'm very glad I did because I found out all the operations of the tuner and was then able to not only set it up quickly but also to get much more from it that poke-and-hope trialling would ever achieve. In my book $4.99 very well spent.
 VSX-504S PIONEER Owner's Manual by tom sheridan;
This manual is immaculate in it's accuracy. Everything is written very clearly and easy to understand. Written by a professional who wants to convey a clear and easy to understand message!!

Text excerpt from page 2 (click to view)

Folder (album) Dossier (album) 資料夾(專輯) MP3 file (track) Fichier MP3 (plage) MP3檔案(樂曲)

About MP3 files
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) is a standard technology and format for compressing a sound sequence. The file is compressed to about 1/10 of its original size. Sounds outside the range of human hearing are compressed while the sounds we can hear are not compressed.

À propos des fichiers MP3
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est une technologie et un format standard de compression d’une séquence sonore. Le fichier est compressé jusqu’à environ 1/10 de sa taille d’origine. Les sons inaudibles à l’oreille humaine sont compressés tandis que les sons audibles ne le sont pas.

MP3(MPEG Audio Layer-3)是一項用於壓縮聲音順序的標準 技術和格式。可以將檔案壓縮到約原大小的1/10。 超出人聽覺範圍的聲音被壓縮,但我們能聽到的聲音未被壓縮。


Notes on discs

Remarques sur les disques
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur des CD-ROM, des CD-R (CD enregistrables) et des CD-RW (CD réinscriptibles). Le disque doit être au format ISO 9660*1 niveau 1 ou niveau 2 ou au format d’extension Joliet ou Romeo. Vous 2 pouvez utiliser un disque enregistré en Multi Session* .


*1 ISO 9660 Format

You can play MP3 files recorded on CD-ROMs, CD-Rs (recordable CDs), and CD-RWs (rewritable CDs). The disc must be in the ISO 9660*1 level 1 or level 2 format, or Joliet or Romeo in the expansion format. You can use a disc recorded in Multi Session*2. The most common international standard for the logical format of files and folders on a CD-ROM. There are several specification levels. In Level 1, file names must be in the 8.3 format (no more than eight characters in the name, no more than three characters in the extension “.MP3”) and in capital letters. Folder names can be no longer than eight characters. There can be no more than eight nested folder levels. In level 2, file names can be up to 31 characters long (including the delimiter, the dot “.”, and the extension “. MP3”). Each folder can have up to 8 trees. For Joliet or Romeo in the expansion format, make sure of the contents of the writing software, etc.

您可以播放錄製在CD-ROM、CD-R(可錄CD)和CD-RW(可重寫CD) 上的MP3檔案。光碟必須是ISO9660* 1 level 1或level 2格 式,或是擴展格式中的Joliet或Romeo。您可以使用以Multi Session*2錄製的光碟。

* Format ISO 9660

4 5 6
6 7 5 4

*2 Multi Session

Norme internationale la plus répandue pour le format logique des fichiers et des dossiers d’un CD-ROM. Il existe plusieurs niveaux de spécification. Pour le Niveau 1, les noms de fichier doivent être au format 8.3 (un nom de 8 caractères maximum et une extension “.MP3” de 3 caractères maximum) et en lettres majuscules. Les noms de dossiers ne peuvent pas excéder huit caractères. Il ne peut y avoir plus de 8 niveaux de dossiers imbriqués. Pour le Niveau 2, les noms de fichier peuvent compter jusqu’à 31 caractères (y compris le séparateur, le point “.” et l’extension “.MP3”). Chaque dossier peut comporter jusqu’à 8 niveaux de dossiers imbriqués.Pour les formats d’extension Joliet ou Romeo, vérifiez le contenu du logiciel d’écriture, etc. Il s’agit d’une méthode d’enregistrement permettant d’ajouter des données à l’aide de la méthode Plage par plage. Les CD traditionnels commencent dans une zone de commande du CD appelée zone d’entrée et se terminent dans une zone appelée zone de sortie. Un CD de la zone d’entrée à CD comportant plusieurs sessions, chaque segment Multi Session est un la zone de sortie étant considéré comme une session unique. CD-Extra : Les disques de ce(données de composés d’une Session 1 contenant des plages audio format sont CD audio) et d’une Session 2 contenant une plage de données. CD mixte : Les disques de ce format sont composés d’une seule session contenant à la fois une plage de données et des plages audio (données de CD audio).

*1 ISO 9660格式
這是用於CD-ROM上的檔案和資料夾邏輯格式的最普通國際標 準。 有幾個規格等級。在Level 1中,檔案名稱必須是8.3格式 (名稱不能超過八個字符,擴展名“.MP3”中不能超過三個 字符)和大寫字母。資料夾名稱不能超過八個字符。不能有 超過八個資料夾嵌套等級。 在Level 2中,檔案名稱最多可為31個字符(包括分隔符、 點“.”和擴展名“.MP3”)。每個資料夾最多能有8棵樹級。 對於擴展格式中的Joliet或Romeo格式,請確認寫入軟體等 的容量。

*2 Multi Session
This is a recording method that enables adding of data using the TrackAt-Once method. Conventional CDs begin at a CD control area called the Lead-in and end at an area called Lead-out. A Multi Session CD is a CD having multiple sessions, with each segment from Lead-in to Leadout regarded as a single session. CD-Extra: A format that contains audio tracks (audio CD data) in Session 1, and a data track in Session 2. Mixed CD: A format that contains a data track and audio tracks (audio CD data) in a session.

*2 Multi Session
這是一種採用Track-At-Once方法,用於增加資料的錄製方 法。普通CD的CD控制區開頭稱為Lead-in,控制區的結尾稱 為Lead-out。Multi Session CD是一種具有多話路的CD, 從Lead-in到Lead-out的每個分段被作為單獨的話路。 CD-Extra:是一種在話路1中為包含音頻軌跡(音頻CD資料), 且在話路2中包含資料軌跡的格式。 Mixed CD:在一個話路中同時包含資料軌跡和音頻軌跡(音 頻CD資料)的格式。


Tree 1 Tree 2 (root) Arbre 1 Arbre 2 (répertoirede base) 樹級1 (根目錄) 樹級2 Tree 3 Arbre 3 樹級3 Tree 4 Arbre 4 樹級4 Tree 5 Arbre 5 樹級5

• If MP3 files and Audio data are mixed in a disc, the first identified file or data will be played back. • With formats other than ISO 9660 level 1, folder names or file names may not be displayed correctly. • When naming, be sure to add the file extension “.MP3” to the file name. • If you put the extension “.MP3” to a file other than MP3, the unit cannot recognize the file properly and will generate random noise that could damage your speakers.

The playback order of the MP3 files
The playback order of the folders and files is shown in the illustration above.
• A folder that does not include an MP3 file is skipped. • If you playback an MP3 file before the information on all the CDs in the disc magazine has been read, and then set the ignition to OFF or select another source, the beginning of the current track may play back when you resume playback. • The unit reads the disc information (the number of folders and files, or the location of the data) before playback of an MP3 file. It may take more time to start playback of a disc with a complex file structure. • When a disc magazine is inserted into the CD changer or the reset button of the connected car audio is pressed, the unit will automatically be activated and read the information on the CDs. When the information on all the CDs in the disc magazine has been read, the unit will automatically stop operation. The unit firstly reads all of the disc information in the disc magazine. Depending on the recording method, it may take some time to stop the operation even if you set the ignition key to OFF during disc reading. This is not a malfunction. • The following discs take a longer time to start playback. – a disc recorded with complicated tree structure. – a disc recorded in Multi Session. – a disc to which data can be added. We recommend that you make only one or two trees for each disc. • Depending on the condition of the disc, it may not play back. For details, please refer to “Notes on discs.” • Maximum folder number in a disc: 255* (including root folder and empty folders) • Maximum file number in a disc: 511* * Maximum number of files and folders: 512 When a file/folder name contains many characters, this number may become less than 512.

• Si des fichiers MP3 et des données audio sont mélangés sur un disque, le premier fichier ou les premières données identifié(es) est/sont lu(es). • Avec les formats autres que ISO 9660 niveau 1, il est possible que les noms de dossier ou de fichier n’apparaissent pas correctement. • Lorsque vous attribuez des noms aux fichiers, veillez à ajouter l’extension de fichier ”.MP3” au nom de fichier. • Si vous attribuez l’extension ”.MP3” à un fichier autre que MP3, l’appareil ne pourra pas reconnaître le fichier correctement et il générera des parasites qui pourraient endommager vos haut-parleurs.


• 如果MP3檔案和音頻資料混合在一個光碟中,則將播放首先被 識別的檔案或資料。 • 除了ISO 9660 level 1格式,其它格式的資料夾名稱或檔案 名稱可能無法正確顯示。 • 在命名時,必須在檔案名稱後加上擴展名“.MP3”。 • 如果將擴展名“.MP3”加在非MP3檔案後面,本裝置則無法正 確識別該檔案,並將產生能損壞揚聲器的雜音。

Ordre de lecture des fichiers MP3

L’ordre de lecture des dossiers et des fichiers est indiqué dans l’illustration ci-dessus.


• Les dossiers ne contenant pas de fichier MP3 sont ignorés. • Si vous avez lancé la lecture d’un fichier MP3 avant que les informations de tous les CD présents dans le chargeur aient été lues dans leur totalité, puis que vous avez mis le contact sur OFF ou que vous avez sélectionné une autre source, il est possible que, au moment où vous reprenez la lecture, celle-ci reprenne au début de la dernière plage écoutée. • L’appareil lit les informations relatives au disque (le nombre de dossiers et de fichiers ou l’emplacement des données) avant de procéder à la lecture d’un fichier MP3. La lecture d’un disque avec une structure complexe de fichiers peut demander un certain temps avant de démarrer. • Quand un chargeur de disques est inséré dans le changeur de CD ou si la touche de réinitialisation de l’autoradio raccordé est enclenchée, l’appareil se met automatiquement en marche et reproduit les CD. Lorsque tous les CD du chargeur ont été reproduits, l’appareil s’arrête automatiqement. L’appareil commence par lire toutes les informations relatives au disque dans le chargeur de disque. Selon la méthode d’enregistrement, l’arrêt de l’opération peut demander quelques instants avant de s’arrêter si vous tournez la clé de contact sur OFF au cours de la lecture du disque. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. • La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long : – disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; – disques enregistrés en multisession ; – disques auxquels il est possible d’ajouter des données. Nous vous recommandons de créer uniquement un ou deux arbres pour chaque disque. • Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil ne puisse pas procéder à la lecture. Pour plus de détails, reportez-vous à la section ”Remarques sur les disques”. • Nombre maximal de dossiers dans un disque : 255* (y compris le répertoire de base et les dossiers vides) • Nombre maximal de fichiers dans un disque : 511* * Nombre maximal de fichiers et de dossiers : 512 Lorsqu’un nom de fichier ou de dossier est compos* d’un grand nombre de caractères, ce nombre peut être inférieur * 512.

• 不含有MP3檔案的資料夾被跳過。 • 如果您在光碟匣中所有CD上的資訊都被讀取完之前播放MP3檔 案,然後將點火鑰匙開關設定為“關”或選擇另一個音源,則 當恢復播放時可能會播放當前軌跡的開頭部分。 • 在播放MP3檔案之前,本裝置先讀取光碟資訊(資料夾和檔案 編號,或資料所在位置)。因此,如要開始播放複雜檔案架構 的光碟,則可能要花費較長時間。 • 當把唱碟匣裝入 CD 換碟器或按下了連接著的汽車音響的重 調按鈕時,機器即將自動被激活(打開)並讀取 CD 上的資 料。當讀完唱碟匣中所有 CD 上的資料時,機器即將自動停 止操作。本裝置首先讀取光碟匣中的所有光碟資訊。視錄製方 法而定,在讀取光碟時,即使將點火鑰匙關到OFF,也將可能 持續一些時間操作才會停止。此屬正常情況,並非故障。 • 以下光碟要花費較長時間才能開始播放。 -以複雜的樹形架構錄製的光碟。 -以Multi Session錄製的光碟。 -能增加資料的光碟。 建議您對每個光碟僅製作一個或二個樹級。 • 視光碟的情況而定,有的可能無法播放。詳細說明,請參見 “光碟附註”。 • 一盤光碟內最多資料夾數量:255*(包括根目錄資料夾和空 資料夾) • 一盤光碟內最多檔案數量:511* * 檔案和資料夾的最多數量:512 當一個檔案 低于512。 資料夾的名稱含有許多字符,則數量可能會

This way Oui 正確

Cautions when playing a disc that is recorded in Multi Session
In a disc that is recorded in Multi Session, some data may not be played back. • When the first track of the first session is audio CD data: Audio CD data is played back normally; other data is played back with no sound. (MP3 files cannot be played back.) • When the first track of the first session is not audio CD data: – If an MP3 file is in the disc, only MP3 files are played back; other data including audio CD data is skipped. – If no MP3 file is in the disc, “NO Music” is displayed and nothing is

Précautions à prendre lors de la lecture d’un disque enregistré en multisession
Si lelues. est enregistré en multisession, il est possible que certaines données ne soient pas disque • Lorsque la première plage de la première session est composée de données CD audio : les données CD audio sont lues normalement ; les autres données sont également lues, mais aucun son n’est émis (la lecture des fichiers MP3 est impossible). • Lorsque la première plage de la première session n’est pas composée de données CD audio : – Si le disque contient au moins un fichier MP3, seuls les fichiers MP3 sont lus. Les autres données, y compris les données CD audio, sont ignorées. – Si le disque ne contient aucun fichier MP3, le message “NO Music” s’affiche et aucun son n’est émis (les données CD audio ne sont pas reconnues).

播放以Multi Session錄製的光碟時的警示
在以Multi Session錄製的光碟中,某些資料可能無法播放。 • 當第一話路的第一個軌跡是音頻CD資料: 音頻CD資料正常 播放;其他資料無聲播放。(MP3檔案無法播放)。 • 當第一話路的第一個軌跡不是音頻CD資料: -如果光碟中有MP3檔案,只播放MP3檔案;其他資料(包括音 頻CD資料)被跳過。 -如果光碟中沒有MP3檔案,則顯示“No Music”且不播放任 何內容。(音頻CD資料未被識別。)

Not this way Non 不正確

played back. (Audio CD data is not recognized.)

Note on character codes
Character codes vary depending on the master unit. For details, refer to the operating instructions for the master unit.

Remarques sur les codes de caractères
Les codes de caractères varient en fonction du lecteur principal. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi du lecteur principal.


Note on display of playing time
In the following cases, elapsed playing time may not be displayed accurately. – when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is played. – during fast-forward/reverse.

在下列情況中,已播放時間可能顯示不準確。 -當播放VBR(不確定比特速率)MP3檔案時。 -正在快進 後退。

Remarque sur l’affichage du temps de lecture
Dans les cas suivants, le temps de lecture écoulé peut ne pas s’afficher correctement : – lors de lal’avanced’un fichier MP3 VBR (à débit variable). – pendant lecture rapide ou le recul.
• Pour spécifier l’ordre de lecture de votre choix, entrez le numéro d’ordre (par ex., ”01”, ”02”) devant le nom du dossier ou du fichier, puis enregistrez le contenu sur un disque. (L’ordre varie selon le logiciel d’écriture.) • Les noms de plages, d’albums ou de disques ou les numéros de plages supérieurs à 99 peuvent ne pas s’afficher correctement lorsque cet appareil est raccordé à un lecteur principal ne prenant pas en charge le format MP3. Il est recommandé d’utiliser un appareil principal prenant en charge le format MP3.

Not this way Non 不正確


• To specify a desired playback order, before the folder or file name, input the order by number (e.g., “01,” “02”), then record contents onto a disc. (The order differs depending on the writing software.) • A disc/album/track name or track number that is over 99 may not be displayed accurately when this unit is connected to a master unit that does not support MP3. A master unit that supports MP3 is recommended.

• 若要指定所需要的播放順序,在命名資料夾或檔案之前,先按照數 字(例如:“01”,“02”)輸入順序,然後將內容錄製在光碟上。 (視寫入軟體而定,順序將有所不同。) • 當本裝置連接到不支援MP3的主機上時,可能無法準確顯示光碟 專輯 軌跡名稱或超過99的軌跡號。建議使用支援MP3的主機。

Á propos des tags ID3 version 2
Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des tags ID3 ver.2, les incidents suivants peuvent survenir sans pour autant indiquer un dysfonctionnement : – Lorsque vous sautez une section de tag ID3 ver.2 (au début de la plage), aucun son n’est émis. La durée de la section ignorée varie selon la capacité du tag ID3 ver. 2. Exemple : À 64 ko, elle est égale à 2 secondes (avec RealJukebox). – La durée de lecture écoulée affichée lorsque vous sautez une section de tag ID3 ver.2 est très imprécise. Pour les fichiers MP3 d’un débit binaire autre que 128 kbps, la durée de lecture affichée n’est pas précise. – Si un fichier MP3 est créé avec un logiciel de conversion MP3 (ex. RealJukebox*), un tag ID3 ver.2 est automatiquement mémorisé. * ”RealJukebox est une marque déposée de RealNetworks, Inc.” Valable à partir de décembre 2001

About ID3 tag version 2
Although not a malfunction, the following occurs when an MP3 file containing ID3 tag ver.2 is played: – When skipping a portion of ID3 tag ver.2 (at the beginning of the track), sound is not output. Skip time changes depending ID3 tag ver.2 capacity. Example: At 64 kbytes, it is about 2 seconds (with RealJukebox). – The displayed elapsed playing time when skipping a portion of ID3 tag ver.2 is inaccurate. For MP3 files of a bit rate other than 128 kbps, time is not displayed accurately during playback. – When an MP3 file is created with MP3 conversion software (ex. RealJukebox*), ID3 tag ver.2 will automatically be written. * “RealJukebox is a registered trademark of RealNetworks, Inc.” As of December, 2001

This way Oui 正確

在播放含有ID3標記版本2的MP3檔案時會發生以下情況,但這都 不是故障: - 當正在跳過ID3標記版本2部分時(位於樂曲的開頭)沒有聲 音輸出。跳躍時間視ID3版本2容量將發生變化。 例如:64千字節的時間為2秒鐘(使用RealJukebox)。 - 當正在跳過ID3標記版本2時所顯示的用時不是準確的時間。 對於除128kbps比特速率之外的MP3檔案,當播放時,其時間 不能準確顯示。 - 當MP3檔案是由MP3轉換軟體(如:RealJukebox*)所建立, ID3標記版本2將被自動寫入。 *“RealJukebox是RealNetworks公司的註冊商標。” 自2001年12月起

持拿光碟須知 Remarques sur la manipulation des disques
Un disque sale ou défectueux peut provoquer des pertes de son à la lecture. Manipuler le disque comme suit pour obtenir un son optimal. • Manipuler le disque par son arête et le maintenir dans un état propre, ne pas le toucher sur la surface non imprimée. (fig. A) • Ne pas coller de papier ou de bande adhésive sur le disque. (fig. B) • Conservez vos disques dans leurs boîtiers ou des pochettes de rangement lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Ne pas laisser les disques en plein soleil ou près d’une source de chaleur comme des conduits d’air chaud. Ne pas laisser les disques dans une voiture garée en plein soleil car la température de l’habitacle risque d’augmenter considérablement. (fig. C) • Avant la lecture, essuyer les disques avec un chiffon de nettoyage en option. Essuyer chaque disque dans le sens des flèches. (fig. D) Ne pas utiliser de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou de vaporisateurs anti-statiques destinés aux disques analogiques. • Il n’est pas possible d’utiliser les disques de formes spéciales (en forme de cœur ou octogonaux, etc.) avec cet appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil. N’essayez jamais de lire ces disques. 唱碟髒了或變形,可能會在放音時發生聲音脫落現像。為保持良好 的音質條件,請按照如下所述正確地拿唱碟。 • 請拿唱碟邊緣以保持唱碟清潔,不要接觸沒貼標簽的唱碟面。(圖 A) • 不要在唱碟上貼紙條或黏膠帶。(圖 B) • 在不使用光碟時,請將其放在光碟盒或光碟匣內。 不要讓唱碟暴露於直射陽光下或熱氣管等熱源旁邊,也不要把唱碟 放在停駐在炎陽下的汽車裡,因為那裡會升到很高的溫度。(圖 C) • 放音前,請用選購件的清潔用布擦拭乾淨唱碟,如圖所示應沿箭頭 所指方向擦拭。(圖 D) 不可利用油精,稀疏劑,市售的清潔劑或留聲機唱片用的抗靜電噴 射劑等溶劑清潔唱碟。 • 特殊形狀的光碟(心形光碟,八邊形光碟等)不能在本機上播放。 否則會損壞本機。切勿使用此類光碟。

Audio CD CD audio 音頻CD

Notes on handling discs
A dirty or defective disc may cause sound drop-outs during playback. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows.
• Handle the disc by its edge, and to keep the disc clean, do not touch the unlabeled surface. (fig. A) • Do not stick paper or tape on the disc. (fig. B) • Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use. Do not expose discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts. Do not leave discs in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in the temperature inside the car. (fig. C) • Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc in the direction of the arrows. (fig. D) Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or antistatic spray intended for analog discs. • Discs with special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs etc.) cannot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs.

MP3 files Fichiers MP3 MP3檔案

CD-R/CD-RW 唱碟須知
• 可以在本裝置上播放CD-R/CD-RW(可錄CD 可重寫CD)(圖E)。 • 某些 CD-R/CD-RW (取決于錄音時所用的設備或唱碟本身的情況) 不能用本唱機播放。 • 未完成的CD-R/CD-RW 是不能播放的*。 • 可以播放能添加一個話路的CD-R/CD-RW光碟。 * 在音頻 CD 播放機上播放已錄音的 CD-R/CD-RW 唱碟所必需的程 序。

Notes on CD-R/CD-RW discs
• You can play CD-Rs/CD-RWs (recordable CDs/rewritable CDs) on this unit (fig. E). • Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit. • You cannot play a CD-R/CD-RW that is not finalized*. • A CD-R/CD-RW to which a session can be added can be played. * A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW disc to be played on the audio CD player.

Remarques sur les disques CD-R/CD-RW
• Cet appareil permet la lecture des CD-R (CD enregistrables) et des CD-RW (CD réinscriptibles) (fig. E). • Certains CD-R/CD-RW (en fonction des conditions de l’équipement d’enregistrement ou du disque) risquent de ne pas être lus avec cet appareil. • Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R/CD-RW non finalisés*. • Un CD-R ou CD-RW auquel il est possible d’ajouter une session peut être lu. * Un processus nécessaire à la lecture des disques CD-R/CD-RW enregistrés sur le lecteur de CD audio.

You might also want to buy


Service Manual

Complete service manual in digital format (PDF File). Service manuals usually contains circuit diagr…
Parse Time: 0.155 - Number of Queries: 109 - Query Time: 0.031